ПЕРЕВОДЫ (2024)
Стоимость участия: |
Платное |
---|
Ссылка на профиль организатора: |
Светлана |
Окончание приема заявок: |
15 Января 2024 |
Адрес для отправки текстов: |
secretariat@ingild.com |
Тип принимаемых произведений: |
Проза, Поэзия |
Вся информация о конкурсе размещается и обновляется организаторами конкурса без участия администрации Пиши.про.
Подробнее о конкурсе
Награды
- Издание книги на 3-х языках, авторы получают книги и возможность представить себя и свои произведения на литературном фестивале в рамках Программы «Культурное лето на Сицилии 2024».
Описание конкурса
Сайт конкурса: https://ingild.com/trinacria-2024/
Международная гильдия писателей (Германия) и Академия Парнаса – Каникатти (Италия) объявляют трёхъязычный проект на языках: русский-немецкий-итальянский. Это второй проект – первый состоялся во время пандемии и назывался «Книга мира». «Книга мира» получила большой резонанс и была представлена в виртуальном пространстве довольно широко, организованы онлайн-встречи с итальянскими писателями. Опыт был удачным и требует своего продолжения – переходя из виртуального формата в формат реальный. На этот раз в 2024 году оба проекта будут представлены в Сицилии, куда и отправится писательская делегация со своими книгами и новыми замыслами.Об издании:
Формат: А5, ч/б, обложка – цветная.
Новой книге будет присвоен регистрационный номер ISBN в Германии, а после выхода в свет она поступит в европейские библиотеки.
Презентация издания состоится на литературных мероприятиях в Германии и Италии.
Книге также будет оказана рекламная и пиар-поддержка через средства массовой информации.
Ориентировочный выход книги в свет апрель-май 2024 года.
О публикациях для писателей
1 вариант публикации.
Русский или итальянский, или немецкий язык (только для носителей языков).
Что получает автор: 6 страниц на русском или итальянском, или немецком языке, опубликованные в книге, 1 авторский книжный экземпляр.
2 вариант публикации.
Русский + немецкий или русский + итальянский (то же самое в обратном порядке).
Что получает автор: 6 страниц на русском языке, опубликованные в книге. Перевод на немецкий или итальянский язык (электронный файл для личного пользования) + публикация. 2 авторских книжных экземпляра.
3 вариант публикации (только для носителей русского языка).
Русский + немецкий + итальянский.
Что получает автор: 6 страниц на русском языке, опубликованные в книге. Перевод на немецкий и итальянский язык (электронный файл для личного пользования) + публикация. 3 авторских книжных экземпляра.
Все материалы проходят предварительное согласование с редакционным советом.
Требования к произведениям
- В сборник принимаются произведения:
- - стихотворные формы, малая проза, эссеистика.
- Авторам отводится по 6 страниц.
- 1 стр. – это 1.500 знаков с пробелами для прозы;
- 1 стр. – это 20 строк для стихотворных форм.
- Сразу отметим, что при переводе стихов будет осуществляться подстрочный перевод.
- Тексты:
- Тексты должны быть посланы только в виде приложения, отформатированы в формате Word, шрифт Times New Roman, Arial или похожие шрифты, размер шрифта не менее 11-12, полуторный пробел.
- Всем авторам необходимо представить сведения о себе:
- 1. Фамилия, имя;
- 2. Краткая биографическая справка до 300 знаков;
- 3. Домашний адрес с почтовым индексом, адрес электронной почты.
- 4. В теме письма обязательно указывать ПЕРЕВОДЫ и какой вариант1-2-3.
Жюри конкурса
- Для отбора произведений в книгу создана редакционная комиссия, куда входят учредители проекта из Германии и Италии.
Учредители конкурса
- Международная гильдия писателей (Германия)
- Академия Парнаса – Каникатти (Италия)
Блог литературного конкурса
Культурное лето на сицилии «тринакрия 2024»
Такая программа уже не первая среди иных инициатив МГП.
«Культурное лето в Хорватии», объединившее писателей, поэтов, журналистов, драматургов, актеров и участников, интересующихся творчеством, встречало нашу группу прекрасной солнечной погодой,...
Что ожидает участников программы
В первые дни – торжественное открытие Фестиваля «Тринакрия 2024». Тогда же состоятся: презентация нашей 3-язычной книги «Согласие – Einverständnis – Сoncordia» и награждение победителей предшествующих фестивалю литературных конкурсов. Конечно же не о...
Отзывы и вопросы